7971
וַ·יִּשְׁלַ֤ח
étendit · Et
Vqw-3ms · Conj
3068
יְהוָה֙
l' Éternel
Np
853
אֶת־
–
Prto
3027
יָד֔·וֹ
sa · main
Sfxp-3ms · Nc-bs-c
,
5060
וַ·יַּגַּ֖ע
toucha · et
Vhw-3ms · Conj
5921
עַל־
sur
Prep
6310
פִּ֑·י
ma · bouche
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
;
/
559
וַ·יֹּ֤אמֶר
me dit · et
Vqw-3ms · Conj
3068
יְהוָה֙
l' Éternel
Np
:
413
אֵלַ֔·י
moi · à
Sfxp-1cs · Prep
2009
הִנֵּ֛ה
Voici
Prtm
,
5414
נָתַ֥תִּי
j' ai mis
Vqp-1cs
1697
דְבָרַ֖·י
mes · paroles
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
6310
בְּ·פִֽי·ךָ
ta · bouche · dans
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep
׃
.
Et l’Éternel étendit sa main, et toucha ma bouche ; et l’Éternel me dit : Voici, j’ai mis mes paroles dans ta bouche.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée