4100
מָֽה־
De quel
Prti
3276
הוֹעִ֣יל
profit
Vhp-3ms
6459
פֶּ֗סֶל
l' image taillée
Nc-ms-a
,
3588
כִּ֤י
que
Conj
6458
פְסָל·וֹ֙
l' · ouvrier
Sfxp-3ms · Vqp-3ms
3336
יֹֽצְר֔·וֹ
l' · ait taillée
Sfxp-3ms · Vqr-ms-c
?
4541
מַסֵּכָ֖ה
l' image de fonte
Nc-fs-a
,
3384
וּ·מ֣וֹרֶה
enseignant · et
Vhr-ms-a · Conj
8267
שָּׁ֑קֶר
le mensonge
Nc-ms-a
,
/
3588
כִּ֣י
pour que
Conj
982
בָטַ֞ח
se confie
Vqp-3ms
3335
יֹצֵ֤ר
l' ouvrier
Vqr-ms-a
3336
יִצְר·וֹ֙
sa · propre oeuvre
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
5921
עָלָ֔י·ו
sa · en
Sfxp-3ms · Prep
6213
לַ·עֲשׂ֖וֹת
faire · pour
Vqc · Prep
457
אֱלִילִ֥ים
des idoles
Nc-mp-a
483
אִלְּמִֽים
muettes
Adja-mp-a
׃
?
À quoi sert l’image taillée, pour que l’ouvrier l’ait taillée ? [À quoi sert] l’image de métal coulé, enseignant le mensonge, pour que l’ouvrier se confie en sa propre œuvre pour faire des idoles muettes ?
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée