Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Habakuk 2. 16

16
7646
שָׂבַ֤עְתָּ
Tu t' es rassasié d'
Vqp-2ms
7036
קָלוֹן֙
ignominie
Nc-ms-a
3519
מִ·כָּב֔וֹד
gloire · plus que de
Nc-bs-a · Prep


;
8354
שְׁתֵ֥ה
bois
Vqv-2ms


,
1571
גַם־
aussi
Adv
859
אַ֖תָּה
toi
Prp-2ms


,
6188
וְ·הֵֽעָרֵ֑ל
découvre ton incirconcision · et
VNv-2ms · Conj


!

/
5437
תִּסּ֣וֹב
s' est tournée
Vqi-3fs
5921
עָלֶ֗י·ךָ
toi · vers
Sfxp-2ms · Prep
3563
כּ֚וֹס
La coupe de
Nc-fs-c
3225
יְמִ֣ין
la droite de
Nc-fs-c
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np


,
7022
וְ·קִיקָל֖וֹן
il y aura un honteux vomissement · et
Nc-ms-a · Conj
5921
עַל־
sur
Prep
3519
כְּבוֹדֶֽ·ךָ
ta · gloire
Sfxp-2ms · Nc-bs-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Tu
t'7646
es7646
rassasié7646
d'
ignominie7036
plus
que
de
gloire3519
;
bois8354
,
toi859
aussi1571
,
et
découvre6188
ton6188
incirconcision6188
!
La
coupe3563
de
la
droite3225
de
l'
Éternel3068
s'5437
est5437
tournée5437
vers5921
toi5921
,
et
il
y
aura7022
un
honteux7022
vomissement7022
sur5921
ta3519
gloire3519
.

Traduction révisée

Tu t’es rassasié de ce qui est infâme plus que de ce qui est glorieux ; bois, toi aussi, et découvre ton incirconcision ! La coupe de la droite de l’Éternel s’est tournée vers toi, et il y aura un honteux vomissement sur ta gloire.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale