1945
ה֚וֹי
Malheur
Prtj
8248
מַשְׁקֵ֣ה
à celui qui donne à boire à
Vhr-ms-c
7453
רֵעֵ֔·הוּ
son · prochain
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
,
5596
מְסַפֵּ֥חַ
à toi qui verses
Vpr-ms-a
2573
חֲמָתְ·ךָ֖
ton · outre
Sfxp-2ms · Nc-fs-c
,
637
וְ·אַ֣ף
aussi · et
Adv · Conj
7937
שַׁכֵּ֑ר
qui enivres
Vpa
,
/
4616
לְמַ֥עַן
afin que
Prep
5027
הַבִּ֖יט
tu regardes
Vhc
5921
עַל־
sur
Prep
4589
מְעוֹרֵי·הֶֽם
leur · nudité
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
׃
!
Malheur à celui qui donne à boire à son prochain, – à toi qui verses ton outre, et qui aussi enivres, afin que tu regardes leur nudité !
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby