3588
כִּֽי־
Car
Conj
2005
הִנְ·נִ֤י
– · voici
Sfxp-1cs · Prtm
,
6965
מֵקִים֙
je suscite
Vhr-ms-a
853
אֶת־
–
Prto
3778
הַ·כַּשְׂדִּ֔ים
Chaldéens · les
Np · Prtd
,
1471
הַ·גּ֖וֹי
nation · la
Nc-ms-a · Prtd
4751
הַ·מַּ֣ר
cruelle · la
Adja-ms-a · Prtd
4116
וְ·הַ·נִּמְהָ֑ר
impétueuse · l' · et
VNr-ms-a · Prtd · Conj
,
/
1980
הַֽ·הוֹלֵךְ֙
marche · qui
Vqr-ms-a · Prtd
4800
לְ·מֶרְחֲבֵי־
la largeur de · par
Nc-mp-c · Prep
776
אֶ֔רֶץ
la terre
Nc-bs-a
3423
לָ·רֶ֖שֶׁת
prendre possession de · pour
Vqc · Prep
4908
מִשְׁכָּנ֥וֹת
domiciles
Nc-mp-a
3808
לֹּא־
qui ne pas
Prtn
לֽ·וֹ
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
׃
.
Car voici, je suscite les Chaldéens, la nation cruelle et impétueuse, qui marche par la largeur de la terre pour prendre possession de domiciles qui ne lui appartiennent pas.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby