5921
הַ֥·עַל
pour · –
Prep · Prti
3651
כֵּ֖ן
cela
Prtm
7324
יָרִ֣יק
Videra - t - il
Vhi-3ms
2764
חֶרְמ֑·וֹ
son · filet
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
,
/
8548
וְ·תָמִ֛יד
toujours · et
Nc-ms-a · Conj
2026
לַ·הֲרֹ֥ג
égorgera - t - il · pour
Vqc · Prep
1471
גּוֹיִ֖ם
les nations
Nc-mp-a
,
3808
לֹ֥א
sans
Prtn
2550
יַחְמֽוֹל
épargner
Vqi-3ms
׃
?
Videra-t-il pour cela son filet, et égorgera-t-il toujours les nations, sans épargner personne ?
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée