Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Genèse 9. 17

17
559
וַ·יֹּ֥אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
430
אֱלֹהִ֖ים
Dieu
Nc-mp-a
413
אֶל־
à
Prep
5146
נֹ֑חַ
Noé
Np


:

/
2063
זֹ֤את
C' est là
Prd-xfs
226
אֽוֹת־
le signe de
Nc-bs-c
1285
הַ·בְּרִית֙
alliance · l'
Nc-fs-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֣ר
que
Prtr
6965
הֲקִמֹ֔תִי
j' établis
Vhp-1cs
996
בֵּינִ֕·י
moi · entre
Sfxp-1cs · Prep
996
וּ·בֵ֥ין
entre · et
Prep · Conj
3605
כָּל־
toute
Nc-ms-c
1320
בָּשָׂ֖ר
chair
Nc-ms-a
834
אֲשֶׁ֥ר
qui est
Prtr
5921
עַל־
sur
Prep
776
הָ·אָֽרֶץ
terre · la
Nc-bs-a · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Dieu430
dit559
à413
Noé5146
:
C'2063
est2063
2063
le
signe226
de
l'
alliance1285
que834
j'6965
établis6965
entre996
moi
et996
toute3605
chair1320
qui
est834
sur5921
la
terre776
.
§

Traduction révisée

Dieu dit à Noé : C’est là le signe de l’alliance que j’établis entre moi et tout être de chair qui est sur la terre.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale