Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Genèse 6. 6

6
5162
וַ·יִּנָּ֣חֶם
se repentit · Et
VNw-3ms · Conj
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np
3588
כִּֽי־
parce que
Conj
6213
עָשָׂ֥ה
fait
Vqp-3ms
853
אֶת־

Prto
120
הָֽ·אָדָ֖ם
homme · l'
Nc-ms-a · Prtd
776
בָּ·אָ֑רֶץ
la terre · sur
Nc-bs-a · Prepd


,

/
6087
וַ·יִּתְעַצֵּ֖ב
il s' affligea · et
Vtw-3ms · Conj
413
אֶל־
dans
Prep
3820
לִבּֽ·וֹ
son · coeur
Sfxp-3ms · Nc-ms-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
l'
Éternel3068
se5162
repentit5162
d'
avoir3588
fait6213
l'
homme120
sur
la
terre776
,
et
il
s'6087
en
affligea6087
dans413
son
coeur3820
.

Traduction révisée

L’Éternel se repentit d’avoir fait l’homme sur la terre et il s’en affligea dans son cœur.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale