Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Genèse 6. 3

3
559
וַ·יֹּ֣אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
3068
יְהוָ֗ה
l' Éternel
Np


:
3808
לֹֽא־
ne pas
Prtn
1777
יָד֨וֹן
contestera
Vqi-3ms
7307
רוּחִ֤·י
Mon · Esprit
Sfxp-1cs · Nc-bs-c
120
בָֽ·אָדָם֙
l' homme · avec
Nc-ms-a · Prepd
5769
לְ·עֹלָ֔ם
toujours · à
Nc-ms-a · Prep


,
1571
בְּ·שַׁ·גַּ֖ם
– · – · car en effet
Adv · Prtr · Prep
1931
ה֣וּא
lui
Prp-3ms
1320
בָשָׂ֑ר
chair
Nc-ms-a


;

/
1961
וְ·הָי֣וּ
seront · mais
Vqq-3cp · Conj
3117
יָמָ֔י·ו
ses · jours
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
3967
מֵאָ֥ה
cent
Adjc-bs-a
6242
וְ·עֶשְׂרִ֖ים
vingt · et
Adjc-bp-a · Conj
8141
שָׁנָֽה
ans
Nc-fs-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
l'
Éternel3068
dit559
:
Mon
Esprit7307
ne3808
contestera1777
pas3808
à
toujours5769
avec120
l'
homme120
,
puisque 1571
lui1931
n'
est
que
chair1320
;
mais
ses
jours3117
seront1961
cent3967
vingt6242
ans8141
.

Traduction révisée

L’Éternel dit alors : “Mon Esprit ne contestera pas toujours avec l’homme, puisque lui n’est que chair ; mais ses jours seront 120 ans.”
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale