859
וְ·אַתָּ֣ה
toi · Et
Prp-2ms · Conj
,
3947
קַח־
prends
Vqv-2ms
לְ·ךָ֗
toi · pour
Sfxp-2ms · Prep
3605
מִ·כָּל־
tout · de
Nc-ms-c · Prep
3978
מַֽאֲכָל֙
aliment
Nc-ms-a
834
אֲשֶׁ֣ר
qui
Prtr
398
יֵֽאָכֵ֔ל
se mange
VNi-3ms
,
622
וְ·אָסַפְתָּ֖
tu feras provision · et
Vqp-2ms · Conj
413
אֵלֶ֑י·ךָ
toi · près de
Sfxp-2ms · Prep
;
/
1961
וְ·הָיָ֥ה
cela sera · et
Vqp-3ms · Conj
לְ·ךָ֛
toi · à
Sfxp-2ms · Prep
וְ·לָ·הֶ֖ם
eux · à · et
Sfxp-3mp · Prep · Conj
402
לְ·אָכְלָֽה
nourriture · pour
Nc-fs-a · Prep
,
׃
.
Et toi, prends de tout aliment qui se mange, et tu en feras provision près de toi ; cela vous sera pour nourriture, à toi et à eux.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby