Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Genèse 6. 20

20
5775
מֵ·הָ·ע֣וֹף
oiseaux · les · De
Nc-ms-a · Prtd · Prep
4327
לְ·מִינֵ֗·הוּ
leur · espèce · selon
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep


,
4480
וּ·מִן־
de · et
Prep · Conj
929
הַ·בְּהֵמָה֙
bétail · le
Nc-fs-a · Prtd
4327
לְ·מִינָ֔·הּ
son · espèce · selon
Sfxp-3fs · Nc-ms-c · Prep


,
3605
מִ·כֹּ֛ל
tout · de
Nc-ms-c · Prep
7431
רֶ֥מֶשׂ
reptile de
Nc-ms-c
127
הָֽ·אֲדָמָ֖ה
sol · le
Nc-fs-a · Prtd
4327
לְ·מִינֵ֑·הוּ
son · espèce · selon
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep


,

/
8147
שְׁנַ֧יִם
deux
Adjc-md-a
3605
מִ·כֹּ֛ל
tout · de
Nc-ms-a · Prep
935
יָבֹ֥אוּ
entreront
Vqi-3mp
413
אֵלֶ֖י·ךָ
toi · vers
Sfxp-2ms · Prep


,
2421
לְ·הַֽחֲיֽוֹת
conserver en vie · pour
Vhc · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Des
oiseaux5775
selon
leur
espèce4327
,
et
du
bétail929
selon
son
espèce4327
,
de
tout3605
reptile7431
du
sol127
selon
son
espèce4327
,
deux8147
de
chaque3605
[
espèce3605
]
entreront935
vers413
toi413
,
pour
[
les
]
conserver2421
en2421
vie2421
.

Traduction révisée

Des oiseaux selon leur espèce et du bétail selon son espèce, de tout reptile du sol selon son espèce, deux de chaque [espèce] entreront vers toi, pour [les] conserver en vie.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale