5375
וַ·יִּשְׂא֨וּ
transportèrent · et
Vqw-3mp · Conj
853
אֹת֤·וֹ
lui · –
Sfxp-3ms · Prto
1121
בָנָי·ו֙
ses · fils
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
776
אַ֣רְצָ·ה
– · dans le pays de
Sfxd · Nc-bs-c
3667
כְּנַ֔עַן
Canaan
Np
,
6912
וַ·יִּקְבְּר֣וּ
enterrèrent · et
Vqw-3mp · Conj
853
אֹת֔·וֹ
lui · –
Sfxp-3ms · Prto
4631
בִּ·מְעָרַ֖ת
la caverne du · dans
Nc-fs-c · Prep
7704
שְׂדֵ֣ה
champ de
Nc-ms-c
4375
הַ·מַּכְפֵּלָ֑ה
Macpéla · le
Np · Prtd
,
/
834
אֲשֶׁ֣ר
qu'
Prtr
7069
קָנָה֩
avait achetée
Vqp-3ms
85
אַבְרָהָ֨ם
Abraham
Np
853
אֶת־
–
Prto
7704
הַ·שָּׂדֶ֜ה
champ · le
Nc-ms-a · Prtd
272
לַ·אֲחֻזַּת־
propriété de · pour
Nc-fs-c · Prep
6913
קֶ֗בֶר
sépulcre
Nc-ms-a
854
מֵ·אֵ֛ת
– · d'
Prep · Prep
6085
עֶפְרֹ֥ן
Éphron
Np
,
2850
הַ·חִתִּ֖י
Héthien · le
Ng-ms-a · Prtd
,
5921
עַל־
en face de
Prep
6440
פְּנֵ֥י
–
Nc-bp-c
4471
מַמְרֵֽא
Mamré
Np
,
׃
.
ses fils le transportèrent dans le pays de Canaan et l’enterrèrent dans la caverne du champ de Macpéla, qu’Abraham avait achetée d’Éphron le Héthien, avec le champ, en face de Mamré, pour la posséder comme tombeau.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby