Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Genèse 5. 3

3
2421
וַֽ·יְחִ֣י
vécut · Et
Vqw-3ms · Conj
121
אָדָ֗ם
Adam
Np
7970
שְׁלֹשִׁ֤ים
trente
Adjc-bp-a
3967
וּ·מְאַת֙
cent · et
Adjc-bs-c · Conj
8141
שָׁנָ֔ה
ans
Nc-fs-a


,
3205
וַ·יּ֥וֹלֶד
engendra · et
Vhw-3ms · Conj
1823
בִּ·דְמוּת֖·וֹ
sa · ressemblance · à
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Prep


,
6754
כְּ·צַלְמ֑·וֹ
son · image · selon
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep


,

/
7121
וַ·יִּקְרָ֥א
appela · et
Vqw-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
8034
שְׁמ֖·וֹ
son · nom
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
8352
שֵֽׁת
Seth
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Adam121
vécut2421
cent3967
trente7970
ans8141
,
et
engendra3205
[
un
fils
]
à
sa
ressemblance1823
,
selon6754
son
image6754
,
et
appela7121
son
nom8034
Seth8352
.

Traduction révisée

Adam vécut 130 ans, puis engendra [un fils] à sa ressemblance, selon son image, et l’appela du nom de Seth.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale