Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Genèse 5. 4

4
1961
וַ·יִּֽהְי֣וּ
furent · Et
Vqw-3mp · Conj
3117
יְמֵי־
les jours d'
Nc-mp-c
121
אָדָ֗ם
Adam
Np


,
310
אַֽחֲרֵי֙
après qu'
Prep
3205
הוֹלִיד֣·וֹ
il · eut engendré
Sfxp-3ms · Vhc
853
אֶת־

Prto
8352
שֵׁ֔ת
Seth
Np


,
8083
שְׁמֹנֶ֥ה
huit
Adjc-fs-a
3967
מֵאֹ֖ת
cents
Adjc-bp-a
8141
שָׁנָ֑ה
ans
Nc-fs-a


;

/
3205
וַ·יּ֥וֹלֶד
il engendra · et
Vhw-3ms · Conj
1121
בָּנִ֖ים
des fils
Nc-mp-a
1323
וּ·בָנֽוֹת
des filles · et
Nc-fp-a · Conj

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
les
jours3117
d'
Adam121
,
après310
qu'
il
eut3205
engendré3205
Seth8352
,
furent1961
huit8083
cents3967
ans8141
;
et
il
engendra3205
des
fils1121
et
des
filles1323
.

Traduction révisée

Les jours d’Adam, après qu’il eut engendré Seth, furent 800 ans ; il engendra des fils et des filles.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale