559
וַ·יֹּ֗אמֶר
il dit · Et
Vqw-3ms · Conj
:
7650
הִשָּֽׁבְעָ·ה֙
le - · Jure -
Sfxh · VNv-2ms
לִ֔·י
moi · à
Sfxp-1cs · Prep
.
7650
וַ·יִּשָּׁבַ֖ע
il jura · Et
VNw-3ms · Conj
ל֑·וֹ
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
.
/
7812
וַ·יִּשְׁתַּ֥חוּ
se prosterna · Et
Vtw-3ms · Conj
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israël
Np
5921
עַל־
sur
Prep
7218
רֹ֥אשׁ
le chevet de
Nc-ms-c
4296
הַ·מִּטָּֽה
lit · le
Nc-fs-a · Prtd
׃
.
[Jacob] dit : Jure-le-moi. Et il le lui jura. Puis Israël se prosterna au chevet du lit.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby