Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Genèse 47. 31

31
559
וַ·יֹּ֗אמֶר
il dit · Et
Vqw-3ms · Conj


:
7650
הִשָּֽׁבְעָ·ה֙
le - · Jure -
Sfxh · VNv-2ms

לִ֔·י
moi · à
Sfxp-1cs · Prep


.
7650
וַ·יִּשָּׁבַ֖ע
il jura · Et
VNw-3ms · Conj

ל֑·וֹ
lui · à
Sfxp-3ms · Prep


.

/
7812
וַ·יִּשְׁתַּ֥חוּ
se prosterna · Et
Vtw-3ms · Conj
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israël
Np
5921
עַל־
sur
Prep
7218
רֹ֥אשׁ
le chevet de
Nc-ms-c
4296
הַ·מִּטָּֽה
lit · le
Nc-fs-a · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
[
Jacob
]
dit559
:
Jure7650
-7650
le
-7650
moi
.
Et
il
le
lui
jura7650
.
Et
Israël3478
se7812
prosterna7812
sur5921
le
chevet7218
du
lit4296
.
§

Traduction révisée

[Jacob] dit : Jure-le-moi. Et il le lui jura. Puis Israël se prosterna au chevet du lit.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale