559
                        
וַ·יֹּאמְר֖וּ
                    
ils dirent · Et
                    
Vqw-3mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2421
                        
הֶחֱיִתָ֑·נוּ
                    
nous · Tu as conservé la vie
                    
Sfxp-1cp · Vhp-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4672
                        
נִמְצָא־
                    
que nous trouvions
                    
Vqi-1cp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2580
                        
חֵן֙
                    
grâce
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5869
                        
בְּ·עֵינֵ֣י
                    
yeux de · aux
                    
Nc-bd-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        113
                        
אֲדֹנִ֔·י
                    
mon · seigneur
                    
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1961
                        
וְ·הָיִ֥ינוּ
                    
nous serons · et
                    
Vqq-1cp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5650
                        
עֲבָדִ֖ים
                    
serviteurs
                    
Nc-mp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6547
                        
לְ·פַרְעֹֽה
                    
le Pharaon · pour
                    
Np · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            Ils dirent : Tu nous as conservé la vie ; que nous trouvions grâce aux yeux de mon seigneur, et nous serons serviteurs du Pharaon.
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby