1961
וְ·הָיָה֙
il fut · Et
Vqq-3ms · Conj
,
8393
בַּ·תְּבוּאֹ֔ת
des récoltes · lors
Nc-fp-a · Prepd
,
5414
וּ·נְתַתֶּ֥ם
vous donnerez · et
Vqq-2mp · Conj
2549
חֲמִישִׁ֖ית
le cinquième
Adjo-fs-a
6547
לְ·פַרְעֹ֑ה
Pharaon · au
Np · Prep
,
/
702
וְ·אַרְבַּ֣ע
les quatre · et
Adjc-fs-a · Conj
3027
הַ·יָּדֹ֡ת
parties · –
Nc-bp-a · Prtd
1961
יִהְיֶ֣ה
seront
Vqi-3ms
לָ·כֶם֩
vous · pour
Sfxp-2mp · Prep
,
2233
לְ·זֶ֨רַע
la semence de · pour
Nc-ms-c · Prep
7704
הַ·שָּׂדֶ֧ה
champs · les
Nc-ms-a · Prtd
,
400
וּֽ·לְ·אָכְלְ·כֶ֛ם
votre · nourriture · pour · et
Sfxp-2mp · Nc-ms-c · Prep · Conj
,
834
וְ·לַ·אֲשֶׁ֥ר
ceux qui sont · pour · et
Prtr · Prep · Conj
1004
בְּ·בָתֵּי·כֶ֖ם
vos · maisons · dans
Sfxp-2mp · Nc-mp-c · Prep
,
398
וְ·לֶ·אֱכֹ֥ל
la nourriture · pour · et
Vqc · Prep · Conj
2945
לְ·טַפְּ·כֶֽם
vos · petits enfants · pour
Sfxp-2mp · Nc-ms-c · Prep
׃
.
Lors des récoltes, vous donnerez le cinquième au Pharaon, et les quatre [autres] parties seront pour vous, pour la semence des champs, pour votre nourriture, pour ceux qui sont dans vos maisons et pour la nourriture de vos petits enfants.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée