7535
                        
רַ֛ק
                    
Seulement
                    
Prta
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        127
                        
אַדְמַ֥ת
                    
les terres de
                    
Nc-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3548
                        
הַ·כֹּהֲנִ֖ים
                    
sacrificateurs · les
                    
Nc-mp-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3808
                        
לֹ֣א
                    
ne pas
                    
Prtn
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7069
                        
קָנָ֑ה
                    
il acheta
                    
Vqp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3588
                        
כִּי֩
                    
car
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2706
                        
חֹ֨ק
                    
une portion assignée
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3548
                        
לַ·כֹּהֲנִ֜ים
                    
les sacrificateurs · pour
                    
Nc-mp-a · Prepd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        854
                        
מֵ·אֵ֣ת
                    
la part du · de
                    
Prep · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6547
                        
פַּרְעֹ֗ה
                    
Pharaon
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        398
                        
וְ·אָֽכְל֤וּ
                    
ils mangeaient · et
                    
Vqp-3cp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2706
                        
חֻקָּ·ם֙
                    
leur · portion assignée
                    
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁ֨ר
                    
que
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5414
                        
נָתַ֤ן
                    
donnait
                    
Vqp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לָ·הֶם֙
                    
eux · à
                    
Sfxp-3mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6547
                        
פַּרְעֹ֔ה
                    
le Pharaon
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עַל־
                    
c' est pourquoi
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3651
                        
כֵּ֕ן
                    
–
                    
Prtm
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3808
                        
לֹ֥א
                    
ne pas
                    
Prtn
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4376
                        
מָכְר֖וּ
                    
ils vendirent
                    
Vqp-3cp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        127
                        
אַדְמָתָֽ·ם
                    
leurs · terres
                    
Sfxp-3mp · Nc-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            Seulement il n’acheta pas les terres des sacrificateurs, car il y avait de la part du Pharaon une portion attribuée aux sacrificateurs : ils mangeaient leur portion attribuée, que le Pharaon leur donnait ; c’est pourquoi ils ne vendirent pas leurs terres.
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée