8552
                        
וַ·תִּתֹּם֮
                    
finit · Et
                    
Vqw-3fs · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8141
                        
הַ·שָּׁנָ֣ה
                    
année - · l'
                    
Nc-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1931
                        
הַ·הִוא֒
                    
celle-là · –
                    
Prp-3fs · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        935
                        
וַ·יָּבֹ֨אוּ
                    
ils vinrent · et
                    
Vqw-3mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֵלָ֜י·ו
                    
lui · à
                    
Sfxp-3ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8141
                        
בַּ·שָּׁנָ֣ה
                    
année · –
                    
Nc-fs-a · Prepd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8145
                        
הַ·שֵּׁנִ֗ית
                    
seconde · la
                    
Adjo-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        559
                        
וַ·יֹּ֤אמְרוּ
                    
dirent · et
                    
Vqw-3mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
ל·וֹ֙
                    
lui · à
                    
Sfxp-3ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3808
                        
לֹֽא־
                    
ne pas
                    
Prtn
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3582
                        
נְכַחֵ֣ד
                    
Nous cacherons
                    
Vpi-1cp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        113
                        
מֵֽ·אֲדֹנִ֔·י
                    
mon · seigneur · à
                    
Sfxp-1cs · Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3588
                        
כִּ֚י
                    
que
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        518
                        
אִם־
                    
si
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8552
                        
תַּ֣ם
                    
est épuisé
                    
Vqp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3701
                        
הַ·כֶּ֔סֶף
                    
argent · l'
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4735
                        
וּ·מִקְנֵ֥ה
                    
les troupeaux de · et
                    
Nc-ms-c · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        929
                        
הַ·בְּהֵמָ֖ה
                    
bétail · le
                    
Nc-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֶל־
                    
a
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        113
                        
אֲדֹנִ֑·י
                    
mon · seigneur
                    
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3808
                        
לֹ֤א
                    
ne rien
                    
Prtn
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7604
                        
נִשְׁאַר֙
                    
il reste
                    
VNp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6440
                        
לִ·פְנֵ֣י
                    
– · devant
                    
Nc-bp-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        113
                        
אֲדֹנִ֔·י
                    
mon · seigneur
                    
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1115
                        
בִּלְתִּ֥י
                    
sinon
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        518
                        
אִם־
                    
–
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1472
                        
גְּוִיָּתֵ֖·נוּ
                    
nos · corps
                    
Sfxp-1cp · Nc-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        127
                        
וְ·אַדְמָתֵֽ·נוּ
                    
nos · terres · et
                    
Sfxp-1cp · Nc-fs-c · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            Cette année-là prit fin ; ils vinrent à lui l’année suivante et lui dirent : Nous ne cacherons pas à mon seigneur que l’argent est épuisé, et mon seigneur a les troupeaux de bétail : il ne reste rien devant mon seigneur que nos corps et nos terres.
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby