559
וַ·יֹּ֤אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
3130
יוֹסֵף֙
Joseph
Np
:
3051
הָב֣וּ
Donnez
Vqv-2mp
4735
מִקְנֵי·כֶ֔ם
votre · bétail
Sfxp-2mp · Nc-mp-c
,
5414
וְ·אֶתְּנָ֥ה
je donnerai · et
Vqh-1cs · Conj
לָ·כֶ֖ם
vous · à
Sfxp-2mp · Prep
4735
בְּ·מִקְנֵי·כֶ֑ם
votre · bétail · contre
Sfxp-2ms · Nc-mp-c · Prep
,
/
518
אִם־
si
Conj
656
אָפֵ֖ס
manque
Vqp-3ms
3701
כָּֽסֶף
l' argent
Nc-ms-a
׃
.
Joseph dit : Donnez votre bétail, et je vous donnerai [du pain] en échange de votre bétail, si l’argent vous manque.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby