559
וַ·יֹּ֛אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
5650
עַבְדְּ·ךָ֥
ton · serviteur
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
,
1
אָבִ֖·י
mon · père
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
,
413
אֵלֵ֑י·נוּ
nous · à
Sfxp-1cp · Prep
:
/
859
אַתֶּ֣ם
Vous
Prp-2mp
3045
יְדַעְתֶּ֔ם
savez
Vqp-2mp
3588
כִּ֥י
que
Conj
8147
שְׁנַ֖יִם
deux
Adjc-md-a
3205
יָֽלְדָה־
a enfanté
Vqp-3fs
לִּ֥·י
moi · à
Sfxp-1cs · Prep
802
אִשְׁתִּֽ·י
ma · femme
Sfxp-1cs · Nc-fs-c
׃
;
Ton serviteur, mon père, nous a dit : “Vous savez que ma femme m’a enfanté deux [fils] ;
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée