Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Genèse 44. 21

21
559
וַ·תֹּ֨אמֶר֙
tu as dit · Et
Vqw-2ms · Conj
413
אֶל־
à
Prep
5650
עֲבָדֶ֔י·ךָ
tes · serviteurs
Sfxp-2ms · Nc-mp-c


:
3381
הוֹרִדֻ֖·הוּ
lui · Faites - descendre
Sfxp-3ms · Vhv-2mp
413
אֵלָ֑·י
moi · vers
Sfxp-1cs · Prep


,

/
7760
וְ·אָשִׂ֥ימָה
je mette · afin que
Vqi-1cs · Conj
5869
עֵינִ֖·י
mes · yeux
Sfxp-1cs · Nc-bs-c
5921
עָלָֽי·ו
lui · sur
Sfxp-3ms · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
tu
as559
dit559
à413
tes5650
serviteurs5650
:
Faites3381
-3381
le
descendre3381
vers413
moi
,
afin
que
je
le
voie7760
de
mes
yeux5869
.

Traduction révisée

Tu as dit à tes serviteurs : “Faites-le descendre vers moi, afin que je le voie de mes yeux.”
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale