2664
וַ·יְחַפֵּ֕שׂ
il fouilla · Et
Vpw-3ms · Conj
;
1419
בַּ·גָּד֣וֹל
le grand · par
Adja-ms-a · Prepd
2490
הֵחֵ֔ל
il commença
Vhp-3ms
,
6996
וּ·בַ·קָּטֹ֖ן
le petit · par · et
Adja-ms-a · Prepd · Conj
3615
כִּלָּ֑ה
il finit
Vpp-3ms
;
/
4672
וַ·יִּמָּצֵא֙
fut trouvée · et
VNw-3ms · Conj
1375
הַ·גָּבִ֔יעַ
coupe · la
Nc-ms-a · Prtd
572
בְּ·אַמְתַּ֖חַת
le sac de · dans
Nc-fs-c · Prep
1144
בִּנְיָמִֽן
Benjamin
Np
׃
.
Il fouilla : il commença par l’aîné et finit par le plus jeune ; la coupe fut trouvée dans le sac de Benjamin.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée