6680
וַ·יְצַ֞ו
il commanda · Et
Vpw-3ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
834
אֲשֶׁ֣ר
à celui qui était
Prtr
5921
עַל־
sur
Prep
1004
בֵּית·וֹ֮
sa · maison
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
,
559
לֵ·אמֹר֒
disant · en
Vqc · Prep
:
4390
מַלֵּ֞א
Remplis
Vpv-2ms
853
אֶת־
–
Prto
572
אַמְתְּחֹ֤ת
les sacs de
Nc-fp-c
376
הָֽ·אֲנָשִׁים֙
hommes · les
Nc-mp-a · Prtd
400
אֹ֔כֶל
de vivres
Nc-ms-a
,
834
כַּ·אֲשֶׁ֥ר
autant qu' · –
Prtr · Prep
3201
יוּכְל֖וּ·ן
ils · peuvent
Sfxn · Vqi-3mp
5375
שְׂאֵ֑ת
porter
Vqc
,
/
7760
וְ·שִׂ֥ים
mets · et
Vqv-2ms · Conj
3701
כֶּֽסֶף־
l' argent de
Nc-ms-c
376
אִ֖ישׁ
chacun
Nc-ms-a
6310
בְּ·פִ֥י
l' ouverture de · à
Nc-ms-c · Prep
572
אַמְתַּחְתּֽ·וֹ
son · sac
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
׃
;
Il commanda à l’intendant de sa maison : Remplis de vivres les sacs de ces hommes, autant qu’ils en peuvent porter, et mets l’argent de chacun à l’ouverture de son sac ;
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée