3559
וַ·יָּכִ֨ינוּ֙
ils préparèrent · Et
Vhw-3mp · Conj
853
אֶת־
–
Prto
4503
הַ·מִּנְחָ֔ה
présent · le
Nc-fs-a · Prtd
5704
עַד־
pour
Prep
935
בּ֥וֹא
l' arrivée de
Vqc
3130
יוֹסֵ֖ף
Joseph
Np
6672
בַּֽ·צָּהֳרָ֑יִם
midi · à
Nc-mp-a · Prepd
,
/
3588
כִּ֣י
car
Conj
8085
שָֽׁמְע֔וּ
ils avaient entendu
Vqp-3cp
3588
כִּי־
que
Conj
8033
שָׁ֖ם
là
Adv
398
יֹ֥אכְלוּ
ils mangeraient
Vqi-3mp
3899
לָֽחֶם
le pain
Nc-bs-a
׃
.
Ils préparèrent le présent pour l’arrivée de Joseph à midi, car ils avaient appris qu’ils mangeraient là le pain.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby