7458
וְ·הָ·רָעָ֣ב
famine · la · Et
Nc-ms-a · Prtd · Conj
1961
הָיָ֔ה
était
Vqp-3ms
5921
עַ֖ל
sur
Prep
3605
כָּל־
toute
Nc-ms-c
6440
פְּנֵ֣י
la face de
Nc-bp-c
776
הָ·אָ֑רֶץ
terre · la
Nc-bs-a · Prtd
;
/
6605
וַ·יִּפְתַּ֨ח
ouvrit · et
Vqw-3ms · Conj
3130
יוֹסֵ֜ף
Joseph
Np
853
אֶֽת־
–
Prto
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
834
אֲשֶׁ֤ר
ce qui
Prtr
בָּ·הֶם֙
eux · en
Sfxp-3mp · Prep
,
7666
וַ·יִּשְׁבֹּ֣ר
vendit du blé · et
Vqw-3ms · Conj
4713
לְ·מִצְרַ֔יִם
Égyptiens · aux
Np · Prep
;
2388
וַ·יֶּחֱזַ֥ק
sévissait · et
Vqw-3ms · Conj
7458
הָֽ·רָעָ֖ב
famine · la
Nc-ms-a · Prtd
776
בְּ·אֶ֥רֶץ
le pays d' · dans
Nc-bs-c · Prep
4714
מִצְרָֽיִם
Égypte
Np
׃
.
La famine était sur toute la face de la terre. Alors Joseph ouvrit tous les lieux de dépôt et vendit du blé aux Égyptiens ; la famine sévissait dans le pays d’Égypte.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée