7121
וַ·יִּקְרָ֥א
appela · Et
Vqw-3ms · Conj
3130
יוֹסֵ֛ף
Joseph
Np
853
אֶת־
–
Prto
8034
שֵׁ֥ם
le nom de
Nc-ms-c
1060
הַ·בְּכ֖וֹר
premier - né · le
Nc-ms-a · Prtd
4519
מְנַשֶּׁ֑ה
Manassé
Np
:
/
3588
כִּֽי־
car
Conj
5382
נַשַּׁ֤·נִי
m' · a fait oublier
Sfxp-1cs · Vpp-3ms
430
אֱלֹהִים֙
Dieu
Nc-mp-a
853
אֶת־
–
Prto
3605
כָּל־
toute
Nc-ms-c
5999
עֲמָלִ֔·י
ma · peine
Sfxp-1cs · Nc-bs-c
,
853
וְ·אֵ֖ת
– · et
Prto · Conj
3605
כָּל־
toute
Nc-ms-c
1004
בֵּ֥ית
la maison de
Nc-ms-c
1
אָבִֽ·י
mon · père
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
׃
.
Joseph appela le premier-né du nom de Manassé : “car Dieu m’a fait oublier toute ma peine, et toute la maison de mon père”.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée