3130
וּ·לְ·יוֹסֵ֤ף
Joseph · à · Et
Np · Prep · Conj
,
3205
יֻלַּד֙
il naquit
VPp-3ms
8147
שְׁנֵ֣י
deux
Adjc-md-c
1121
בָנִ֔ים
fils
Nc-mp-a
2962
בְּ·טֶ֥רֶם
avant que · –
Adv · Prep
935
תָּב֖וֹא
vienne
Vqi-3fs
8141
שְׁנַ֣ת
l' année de
Nc-fs-c
7458
הָ·רָעָ֑ב
famine · la
Nc-ms-a · Prtd
,
/
834
אֲשֶׁ֤ר
qu'
Prtr
3205
יָֽלְדָה־
enfanta
Vqp-3fs
לּ·וֹ֙
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
621
אָֽסְנַ֔ת
Asnath
Np
,
1323
בַּת־
fille de
Nc-fs-c
6319
פּ֥וֹטִי
Poti -
Np
6319
פֶ֖רַע
Phéra
Np
,
3548
כֹּהֵ֥ן
sacrificateur d'
Nc-ms-c
204
אֽוֹן
On
Np
,
׃
.
Avant que vienne l’année de la famine, il naquit à Joseph deux fils, qu’Asnath, fille de Poti-Phéra, sacrificateur d’On, lui enfanta.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby