398
וַ·תֹּאכַ֣לְנָה
mangèrent · et
Vqw-3fp · Conj
6510
הַ·פָּר֗וֹת
vaches · les
Nc-fp-a · Prtd
7451
רָע֤וֹת
laides à
Adja-fp-c
4758
הַ·מַּרְאֶה֙
aspect · l'
Nc-ms-a · Prtd
,
1851
וְ·דַקֹּ֣ת
pauvres de · et
Adja-fp-c · Conj
1320
הַ·בָּשָׂ֔ר
chair · la
Nc-ms-a · Prtd
,
853
אֵ֚ת
–
Prto
7651
שֶׁ֣בַע
sept
Adjc-fs-a
6510
הַ·פָּר֔וֹת
vaches · les
Nc-fp-a · Prtd
3303
יְפֹ֥ת
belles à
Adja-fp-c
4758
הַ·מַּרְאֶ֖ה
aspect · l'
Nc-ms-a · Prtd
,
1277
וְ·הַ·בְּרִיאֹ֑ת
grasses · les · et
Adja-fp-a · Prtd · Conj
.
/
3364
וַ·יִּיקַ֖ץ
s' éveilla · Et
Vqw-3ms · Conj
6547
פַּרְעֹֽה
le Pharaon
Np
׃
.
les vaches laides et maigres mangèrent les sept vaches belles et grasses. Alors le Pharaon s’éveilla.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby