2009
וְ·הִנֵּה֙
voici · et
Prtm · Conj
,
7651
שֶׁ֣בַע
sept
Adjc-fs-a
7641
שִׁבֳּלִ֔ים
épis
Nc-fp-a
6798
צְנֻמ֥וֹת
desséchés
Vqs-fp-a
,
1851
דַּקּ֖וֹת
pauvres
Adja-fp-a
,
7710
שְׁדֻפ֣וֹת
brûlés par
Vqs-fp-c
6921
קָדִ֑ים
le vent d' orient
Nc-ms-a
,
/
6779
צֹמְח֖וֹת
germaient
Vqr-fp-a
310
אַחֲרֵי·הֶֽם
eux · après
Sfxp-3mp · Prep
׃
;
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée