7200
וָ·אֵ֖רֶא
je vis · Et
Vqw-1cs · Conj
2472
בַּ·חֲלֹמִ֑·י
mon · songe · dans
Sfxp-1cs · Nc-ms-c · Prep
;
/
2009
וְ·הִנֵּ֣ה ׀
voici · et
Prtm · Conj
,
7651
שֶׁ֣בַע
sept
Adjc-fs-a
7641
שִׁבֳּלִ֗ים
épis
Nc-fp-a
5927
עֹלֹ֛ת
montaient
Vqr-fp-a
7070
בְּ·קָנֶ֥ה
une tige · sur
Nc-ms-a · Prep
259
אֶחָ֖ד
seule
Adjc-ms-a
,
4392
מְלֵאֹ֥ת
pleins
Adja-fp-a
2896
וְ·טֹבֽוֹת
bons · et
Adja-fp-a · Conj
׃
;
Je vis dans mon songe sept épis qui montaient sur une seule tige, pleins et bons ;
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée