Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Genèse 41. 17

17
1696
וַ·יְדַבֵּ֥ר
dit · Et
Vpw-3ms · Conj
6547
פַּרְעֹ֖ה
le Pharaon
Np
413
אֶל־
à
Prep
3130
יוֹסֵ֑ף
Joseph
Np


:

/
2472
בַּ·חֲלֹמִ֕·י
mon · songe · Dans
Sfxp-1cs · Nc-ms-c · Prep


,
2005
הִנְ·נִ֥י
– · voici
Sfxp-1cs · Prtm


,
5975
עֹמֵ֖ד
je me tenais
Vqr-ms-a
5921
עַל־
sur
Prep
8193
שְׂפַ֥ת
le bord de
Nc-fs-c
2975
הַ·יְאֹֽר
fleuve · le
Np · Prtd

׃
;

Traduction J.N. Darby

Et
le
Pharaon6547
dit1696
à413
Joseph3130
:
Dans2472
mon
songe2472
,
voici 2005
,
je
me5975
tenais5975
sur5921
le
bord8193
du
fleuve2975
;

Traduction révisée

Alors le Pharaon dit à Joseph : Dans mon songe, je me tenais sur le bord du fleuve ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale