7971
וַ·יִּשְׁלַ֤ח
envoya · Et
Vqw-3ms · Conj
6547
פַּרְעֹה֙
le Pharaon
Np
,
7121
וַ·יִּקְרָ֣א
appela · et
Vqw-3ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
3130
יוֹסֵ֔ף
Joseph
Np
;
7323
וַ·יְרִיצֻ֖·הוּ
lui · on fit accourir · et
Sfxp-3ms · Vhw-3mp · Conj
4480
מִן־
de
Prep
953
הַ·בּ֑וֹר
fosse · la
Nc-ms-a · Prtd
,
/
1548
וַ·יְגַלַּח֙
il se rasa · et
Vpw-3ms · Conj
,
2498
וַ·יְחַלֵּ֣ף
changea · et
Vpw-3ms · Conj
8071
שִׂמְלֹתָ֔י·ו
ses · vêtements
Sfxp-3ms · Nc-fp-c
;
935
וַ·יָּבֹ֖א
il vint · et
Vqw-3ms · Conj
413
אֶל־
vers
Prep
6547
פַּרְעֹֽה
le Pharaon
Np
׃
.
Le Pharaon fit appeler Joseph ; on le fit sortir du cachot en toute hâte ; il se rasa, changea de vêtements et il vint vers le Pharaon.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée