5608
וַ·יְסַפֵּ֧ר
conta · Et
Vpw-3ms · Conj
8269
שַֽׂר־
le chef de
Nc-ms-c
4945
הַ·מַּשְׁקִ֛ים
échansons · les
Nc-mp-a · Prtd
853
אֶת־
–
Prto
2472
חֲלֹמ֖·וֹ
son · songe
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
3130
לְ·יוֹסֵ֑ף
Joseph · à
Np · Prep
,
/
559
וַ·יֹּ֣אמֶר
dit · et
Vqw-3ms · Conj
ל֔·וֹ
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
:
2472
בַּ·חֲלוֹמִ֕·י
mon · songe · Dans
Sfxp-1cs · Nc-ms-c · Prep
,
2009
וְ·הִנֵּה־
voici · et
Prtm · Conj
,
1612
גֶ֖פֶן
un cep
Nc-bs-a
6440
לְ·פָנָֽ·י
moi · devant · –
Sfxp-1cs · Nc-bp-c · Prep
׃
,
Le chef des échansons raconta son songe à Joseph. Il lui dit : Dans mon songe, un cep de vigne était devant moi,
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby