Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Genèse 40. 8

8
559
וַ·יֹּאמְר֣וּ
ils dirent · Et
Vqw-3mp · Conj
413
אֵלָ֔י·ו
lui · à
Sfxp-3ms · Prep


:
2472
חֲל֣וֹם
un songe
Nc-ms-a
2492
חָלַ֔מְנוּ
Nous avons songé
Vqp-1cp


,
6622
וּ·פֹתֵ֖ר
pour interpréter · et
Vqr-ms-a · Conj
369
אֵ֣ין
ne pas
Prtn
853
אֹת֑·וֹ
lui · –
Sfxp-3ms · Prto


.

/
559
וַ·יֹּ֨אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
413
אֲלֵ·הֶ֜ם
eux · à
Sfxp-3mp · Prep
3130
יוֹסֵ֗ף
Joseph
Np


:
3808
הֲ·ל֤וֹא
ne pas · –
Prtn · Prti
430
לֵֽ·אלֹהִים֙
Dieu · à
Nc-mp-a · Prep
6623
פִּתְרֹנִ֔ים
Les interprétations
Nc-mp-a


?
5608
סַפְּרוּ־
contez -
Vpv-2mp
4994
נָ֖א
Je vous prie
Prte


,

לִֽ·י
moi · à
Sfxp-1cs · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
ils
lui413
dirent559
:
Nous
avons2492
songé2492
un
songe2472
,
et
il
n'369
y
a369
personne853
pour
l'
interpréter6622
.
Et
Joseph3130
leur413
dit559
:
Les
interprétations6623
ne 3808
sont 3808
- 3808
elles 3808
pas 3808
à
Dieu430
?
Je
vous
prie4994
,
contez5608
-5608
moi
[
vos
songes
]
.
§

Traduction révisée

Ils lui dirent : Nous avons eu un songe, et il n’y a personne pour l’interpréter. Joseph leur dit : Les interprétations ne sont-elles pas à Dieu ? Je vous prie, racontez-moi [vos songes].
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale