559
וַ·יֹּאמְר֣וּ
ils dirent · Et
Vqw-3mp · Conj
413
אֵלָ֔י·ו
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
:
2472
חֲל֣וֹם
un songe
Nc-ms-a
2492
חָלַ֔מְנוּ
Nous avons songé
Vqp-1cp
,
6622
וּ·פֹתֵ֖ר
pour interpréter · et
Vqr-ms-a · Conj
369
אֵ֣ין
ne pas
Prtn
853
אֹת֑·וֹ
lui · –
Sfxp-3ms · Prto
.
/
559
וַ·יֹּ֨אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
413
אֲלֵ·הֶ֜ם
eux · à
Sfxp-3mp · Prep
3130
יוֹסֵ֗ף
Joseph
Np
:
3808
הֲ·ל֤וֹא
ne pas · –
Prtn · Prti
430
לֵֽ·אלֹהִים֙
Dieu · à
Nc-mp-a · Prep
6623
פִּתְרֹנִ֔ים
Les interprétations
Nc-mp-a
?
5608
סַפְּרוּ־
contez -
Vpv-2mp
4994
נָ֖א
Je vous prie
Prte
,
לִֽ·י
moi · à
Sfxp-1cs · Prep
׃
.
Ils lui dirent : Nous avons eu un songe, et il n’y a personne pour l’interpréter. Joseph leur dit : Les interprétations ne sont-elles pas à Dieu ? Je vous prie, racontez-moi [vos songes].
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby