1612
וּ·בַ·גֶּ֖פֶן
le cep · sur · et
Nc-bs-a · Prepd · Conj
,
7969
שְׁלֹשָׁ֣ה
trois
Adjc-ms-a
8299
שָׂרִיגִ֑ם
sarments
Nc-mp-a
;
/
1931
וְ·הִ֤יא
il était · et
Prp-3fs · Conj
6524
כְ·פֹרַ֨חַת֙
bourgeonnant · comme
Vqr-fs-a · Prep
:
5927
עָלְתָ֣ה
monta
Vqp-3fs
5322
נִצָּ֔·הּ
sa · fleur
Sfxp-3fs · Nc-ms-c
,
1310
הִבְשִׁ֥ילוּ
et ont mûri
Vhp-3cp
811
אַשְׁכְּלֹתֶ֖י·הָ
ses · grappes
Sfxp-3fs · Nc-mp-c
6025
עֲנָבִֽים
des raisins
Nc-mp-a
׃
;
et sur ce cep, trois sarments ; il était comme bourgeonnant : sa fleur monta, ses grappes produisirent des raisins mûrs.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby