853
וְ·אֵ֛ת
– · et
Prto · Conj
8269
שַׂ֥ר
le chef de
Nc-ms-c
644
הָ·אֹפִ֖ים
panetiers · les
Vqr-mp-a · Prtd
8518
תָּלָ֑ה
il pendit
Vqp-3ms
,
/
834
כַּ·אֲשֶׁ֥ר
selon que · –
Prtr · Prep
6622
פָּתַ֛ר
avait interprété
Vqp-3ms
לָ·הֶ֖ם
eux · à
Sfxp-3mp · Prep
3130
יוֹסֵֽף
Joseph
Np
׃
.
et il pendit le chef des panetiers, selon l’interprétation que Joseph leur avait donnée.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby