Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Genèse 40. 21

21
7725
וַ·יָּ֛שֶׁב
il rétablit · Et
Vhw-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
8269
שַׂ֥ר
le chef de
Nc-ms-c
4945
הַ·מַּשְׁקִ֖ים
échansons · les
Nc-mp-a · Prtd
5921
עַל־
dans
Prep
4945
מַשְׁקֵ֑·הוּ
son · office d' échanson
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,

/
5414
וַ·יִּתֵּ֥ן
il mit · et
Vqw-3ms · Conj
3563
הַ·כּ֖וֹס
coupe · la
Nc-fs-a · Prtd
5921
עַל־
dans
Prep
3709
כַּ֥ף
la main du
Nc-fs-c
6547
פַּרְעֹֽה
Pharaon
Np

׃
;

Traduction J.N. Darby

il
rétablit7725
le
chef8269
des
échansons4945
dans5921
son
office4945
d'
échanson4945
,
et
il
mit5414
la
coupe3563
dans5921
la
main3709
du
Pharaon6547
;

Traduction révisée

il rétablit le chef des échansons dans sa fonction d’échanson, et celui-ci mit la coupe dans la main du Pharaon ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale