Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Genèse 40. 20

20
1961
וַ·יְהִ֣י ׀
il fut · Et
Vqw-3ms · Conj


,
3117
בַּ·יּ֣וֹם
jour · au
Nc-ms-a · Prepd
7992
הַ·שְּׁלִישִׁ֗י
troisième · le
Adjo-ms-a · Prtd


,
3117
י֚וֹם
jour de
Nc-ms-c
3205
הֻלֶּ֣דֶת
la naissance du
VHc
853
אֶת־

Prto
6547
פַּרְעֹ֔ה
Pharaon
Np


,
6213
וַ·יַּ֥עַשׂ
il fit · et
Vqw-3ms · Conj
4960
מִשְׁתֶּ֖ה
un festin
Nc-ms-a
3605
לְ·כָל־
tous · à
Nc-ms-c · Prep
5650
עֲבָדָ֑י·ו
ses · serviteurs
Sfxp-3ms · Nc-mp-c


;

/
5375
וַ·יִּשָּׂ֞א
il éleva · et
Vqw-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
7218
רֹ֣אשׁ ׀
la tête du
Nc-ms-c
8269
שַׂ֣ר
chef de
Nc-ms-c
4945
הַ·מַּשְׁקִ֗ים
échansons · les
Nc-mp-a · Prtd
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
7218
רֹ֛אשׁ
la tête du
Nc-ms-c
8269
שַׂ֥ר
chef de
Nc-ms-c
644
הָ·אֹפִ֖ים
panetiers · les
Vqr-mp-a · Prtd
8432
בְּ·ת֥וֹךְ
milieu de · au
Nc-ms-c · Prep
5650
עֲבָדָֽי·ו
ses · serviteurs
Sfxp-3ms · Nc-mp-c

׃
:

Traduction J.N. Darby

Et
il
arriva1961
,
le
troisième7992
jour3117
,
jour3117
de
la
naissance3205
du
Pharaon6547
,
qu'
il
fit6213
un
festin4960
à
tous3605
ses
serviteurs5650
;
et
il
éleva5375
la
tête7218
du
chef8269
des
échansons4945
et853
la
tête7218
du
chef8269
des
panetiers644
au
milieu8432
de
ses
serviteurs5650
:

Traduction révisée

Le troisième jour, jour anniversaire du Pharaon, celui-ci fit un festin à tous ses serviteurs. Il éleva la tête du chef des échansons et la tête du chef des panetiers au milieu de ses serviteurs :
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale