3563
וְ·כ֥וֹס
la coupe du · et
Nc-fs-c · Conj
6547
פַּרְעֹ֖ה
Pharaon
Np
3027
בְּ·יָדִ֑·י
ma · main · était dans
Sfxp-1cs · Nc-bs-c · Prep
,
/
3947
וָ·אֶקַּ֣ח
je pris · et
Vqw-1cs · Conj
853
אֶת־
–
Prto
6025
הָֽ·עֲנָבִ֗ים
raisins · les
Nc-mp-a · Prtd
,
7818
וָֽ·אֶשְׂחַ֤ט
pressai · et
Vqw-1cs · Conj
853
אֹתָ·ם֙
eux · –
Sfxp-3mp · Prto
413
אֶל־
dans
Prep
3563
כּ֣וֹס
la coupe du
Nc-fs-c
6547
פַּרְעֹ֔ה
Pharaon
Np
,
5414
וָ·אֶתֵּ֥ן
je mis · et
Vqw-1cs · Conj
853
אֶת־
–
Prto
3563
הַ·כּ֖וֹס
coupe · la
Nc-fs-a · Prtd
5921
עַל־
dans
Prep
3709
כַּ֥ף
la main du
Nc-fs-c
6547
פַּרְעֹֽה
Pharaon
Np
׃
.
La coupe du Pharaon était dans ma main. Je pris les raisins, je les pressai dans la coupe du Pharaon, et je mis la coupe dans la main du Pharaon.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby