Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Genèse 37. 34

34
7167
וַ·יִּקְרַ֤ע
déchira · Et
Vqw-3ms · Conj
3290
יַעֲקֹב֙
Jacob
Np
8071
שִׂמְלֹתָ֔י·ו
ses · vêtements
Sfxp-3ms · Nc-fp-c


,
7760
וַ·יָּ֥שֶׂם
mit · et
Vqw-3ms · Conj
8242
שַׂ֖ק
un sac
Nc-ms-a
4975
בְּ·מָתְנָ֑י·ו
ses · reins · sur
Sfxp-3ms · Nc-md-c · Prep


,

/
56
וַ·יִּתְאַבֵּ֥ל
mena deuil · et
Vtw-3ms · Conj
5921
עַל־
sur
Prep
1121
בְּנ֖·וֹ
son · fils
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
3117
יָמִ֥ים
des jours
Nc-mp-a
7227
רַבִּֽים
nombreux
Adja-mp-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Jacob3290
déchira7167
ses
vêtements8071
,
et
mit7760
un
sac8242
sur
ses
reins4975
,
et
mena56
deuil56
sur5921
son
fils1121
plusieurs7227
jours3117
.

Traduction révisée

Jacob déchira ses vêtements, mit un sac sur ses reins et mena deuil sur son fils de nombreux jours.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale