3478
                        
וְ·יִשְׂרָאֵ֗ל
                    
Israël · Et
                    
Np · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        157
                        
אָהַ֤ב
                    
aimait
                    
Vqp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3130
                        
יוֹסֵף֙
                    
Joseph
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
מִ·כָּל־
                    
tous · plus que
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
בָּנָ֔י·ו
                    
ses · fils
                    
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3588
                        
כִּֽי־
                    
parce qu'
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
בֶן־
                    
le fils de
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2208
                        
זְקֻנִ֥ים
                    
sa vieillesse
                    
Nc-mp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1931
                        
ה֖וּא
                    
il était
                    
Prp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
ל֑·וֹ
                    
lui · pour
                    
Sfxp-3ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6213
                        
וְ·עָ֥שָׂה
                    
il fit · et
                    
Vqp-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
ל֖·וֹ
                    
lui · à
                    
Sfxp-3ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3801
                        
כְּתֹ֥נֶת
                    
une tunique
                    
Nc-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6446
                        
פַּסִּֽים
                    
bigarrée
                    
Nc-mp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            Israël aimait Joseph plus que tous ses fils, parce qu’il était pour lui le fils de sa vieillesse, et il lui fit une tunique de plusieurs couleurs.
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby