Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Genèse 37. 28

28
5674
וַ·יַּֽעַבְרוּ֩
passèrent · Et
Vqw-3mp · Conj
376
אֲנָשִׁ֨ים
les hommes
Nc-mp-a
4084
מִדְיָנִ֜ים
madianites
Ng-mp-a


,
5503
סֹֽחֲרִ֗ים
des marchands
Vqr-mp-a


.
4900
וַֽ·יִּמְשְׁכוּ֙
ils tirèrent · Et
Vqw-3mp · Conj
5927
וַ·יַּֽעֲל֤וּ
firent remonter · et
Vhw-3mp · Conj
853
אֶת־

Prto
3130
יוֹסֵף֙
Joseph
Np
4480
מִן־
de
Prep
953
הַ·בּ֔וֹר
citerne · la
Nc-ms-a · Prtd


;
4376
וַ·יִּמְכְּר֧וּ
ils vendirent · et
Vqw-3mp · Conj
853
אֶת־

Prto
3130
יוֹסֵ֛ף
Joseph
Np
3459
לַ·יִּשְׁמְעֵאלִ֖ים
Ismaélites · aux
Ng-mp-a · Prepd
6242
בְּ·עֶשְׂרִ֣ים
vingt · pour
Adjc-bp-a · Prep
3701
כָּ֑סֶף
d' argent
Nc-ms-a


;

/
935
וַ·יָּבִ֥יאוּ
ils emmenèrent · et
Vhw-3mp · Conj
853
אֶת־

Prto
3130
יוֹסֵ֖ף
Joseph
Np
4714
מִצְרָֽיְמָ·ה
– · en Égypte
Sfxd · Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
les
hommes376
madianites4084
,
des
marchands5503
,
passèrent5674
.
Et
ils
tirèrent4900
Joseph3130
de4480
la
citerne953
et
le
firent5927
remonter5927
;
et
ils
vendirent4376
Joseph3130
pour
vingt6242
pièces
d'
argent3701
aux3459
Ismaélites3459
;
et
ceux
-
ci
emmenèrent935
Joseph3130
en 4714
Égypte 4714
.

Traduction révisée

Quand les hommes madianites, des marchands, passèrent, [Juda et ses frères] tirèrent Joseph de la citerne et le firent remonter ; ils vendirent Joseph pour 20 pièces d’argent aux Ismaélites ; et ceux-ci emmenèrent Joseph en Égypte.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale