559
                        
וַ·יֹּ֥אמֶר
                    
dit · Et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3063
                        
יְהוּדָ֖ה
                    
Juda
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֶל־
                    
à
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        251
                        
אֶחָ֑י·ו
                    
ses · frères
                    
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4100
                        
מַה־
                    
Quel
                    
Prti
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1215
                        
בֶּ֗צַע
                    
profit
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3588
                        
כִּ֤י
                    
si
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2026
                        
נַהֲרֹג֙
                    
nous tuons
                    
Vqi-1cp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        251
                        
אָחִ֔י·נוּ
                    
notre · frère
                    
Sfxp-1cp · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3680
                        
וְ·כִסִּ֖ינוּ
                    
nous cachons · et
                    
Vpq-1cp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1818
                        
דָּמֽ·וֹ
                    
son · sang
                    
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
?
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            Juda dit à ses frères : Quel profit aurons-nous à tuer notre frère et à cacher son sang ?
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby