7200
וַ·יִּרְא֥וּ
ils virent · Et
Vqw-3mp · Conj
853
אֹת֖·וֹ
lui · –
Sfxp-3ms · Prto
7350
מֵ·רָחֹ֑ק
loin · de
Adja-ms-a · Prep
;
/
2962
וּ·בְ·טֶ֨רֶם֙
– · avant qu' · et
Adv · Prep · Conj
7126
יִקְרַ֣ב
il soit proche
Vqi-3ms
413
אֲלֵי·הֶ֔ם
eux · vers
Sfxp-3mp · Prep
,
5230
וַ·יִּֽתְנַכְּל֥וּ
ils complotèrent · alors
Vtw-3mp · Conj
853
אֹת֖·וֹ
lui · contre
Sfxp-3ms · Prto
4191
לַ·הֲמִיתֽ·וֹ
le · faire mourir · pour
Sfxp-3ms · Vhc · Prep
׃
.
Ils le virent de loin et, avant qu’il ne soit proche d’eux, ils complotèrent contre lui pour le faire mourir.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby