Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Genèse 36. 10

10
428
אֵ֖לֶּה
Ce sont ici
Prd-xcp
8034
שְׁמ֣וֹת
les noms des
Nc-mp-c
1121
בְּנֵֽי־
fils d'
Nc-mp-c
6215
עֵשָׂ֑ו
Ésaü
Np


:

/
464
אֱלִיפַ֗ז
Éliphaz
Np


,
1121
בֶּן־
fils d'
Nc-ms-c
5711
עָדָה֙
Ada
Np


,
802
אֵ֣שֶׁת
femme d'
Nc-fs-c
6215
עֵשָׂ֔ו
Ésaü
Np


;
7467
רְעוּאֵ֕ל
Rehuel
Np


,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
1315
בָּשְׂמַ֖ת
Basmath
Np


,
802
אֵ֥שֶׁת
femme d'
Nc-fs-c
6215
עֵשָֽׂו
Ésaü
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Ce428
sont428
ici428
les
noms8034
des
fils1121
d'
Ésaü6215
:
Éliphaz464
,
fils1121
d'
Ada5711
,
femme802
d'
Ésaü6215
;
Rehuel7467
,
fils1121
de
Basmath1315
,
femme802
d'
Ésaü6215
.

Traduction révisée

Ce sont ici les noms des fils d’Ésaü : Éliphaz, fils d’Ada, femme d’Ésaü ; Rehuel, fils de Basmath, femme d’Ésaü.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale