Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Genèse 33. 1

1
5375
וַ·יִּשָּׂ֨א
leva · Et
Vqw-3ms · Conj
3290
יַעֲקֹ֜ב
Jacob
Np
5869
עֵינָ֗י·ו
ses · yeux
Sfxp-3ms · Nc-bd-c


,
7200
וַ·יַּרְא֙
regarda · et
Vqw-3ms · Conj


;
2009
וְ·הִנֵּ֣ה
voici · et
Prtm · Conj


,
6215
עֵשָׂ֣ו
Ésaü
Np
935
בָּ֔א
venait
Vqr-ms-a


,
5973
וְ·עִמּ֕·וֹ
lui · avec · et
Sfxp-3ms · Prep · Conj
702
אַרְבַּ֥ע
quatre
Adjc-fs-a
3967
מֵא֖וֹת
cents
Adjc-bp-a
376
אִ֑ישׁ
hommes
Nc-ms-a


.

/
2673
וַ·יַּ֣חַץ
il partagea · Et
Vqw-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
3206
הַ·יְלָדִ֗ים
enfants · les
Nc-mp-a · Prtd
5921
עַל־
près de
Prep
3812
לֵאָה֙
Léa
Np
5921
וְ·עַל־
près de · et
Prep · Conj
7354
רָחֵ֔ל
Rachel
Np
5921
וְ·עַ֖ל
près de · et
Prep · Conj
8147
שְׁתֵּ֥י
deux
Adjc-fd-c
8198
הַ·שְּׁפָחֽוֹת
servantes · les
Nc-fp-a · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Jacob3290
leva5375
ses
yeux5869
,
et
regarda7200
;
et
voici2009
,
Ésaü6215
venait935
,
et
quatre702
cents3967
hommes376
avec5973
lui5973
.
Et
il
partagea2673
les
enfants3206
entre5921
Léa3812
et5921
Rachel7354
et5921
les
deux8147
servantes8198
.

Traduction révisée

Jacob leva les yeux et regarda ; il vit Ésaü qui venait, et 400 hommes avec lui. Il partagea les enfants entre Léa, Rachel et les deux servantes.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale