7725
וַ·יָּשֻׁ֨בוּ֙
revinrent · Et
Vqw-3mp · Conj
4397
הַ·מַּלְאָכִ֔ים
messagers · les
Nc-mp-a · Prtd
413
אֶֽל־
vers
Prep
3290
יַעֲקֹ֖ב
Jacob
Np
,
559
לֵ·אמֹ֑ר
disant · en
Vqc · Prep
:
/
935
בָּ֤אנוּ
Nous sommes allés
Vqp-1cp
413
אֶל־
vers
Prep
251
אָחִ֨י·ךָ֙
ton · frère
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
,
413
אֶל־
vers
Prep
6215
עֵשָׂ֔ו
Ésaü
Np
,
1571
וְ·גַם֙
même · et
Prta · Conj
1980
הֹלֵ֣ךְ
il vient
Vqr-ms-a
7125
לִ·קְרָֽאתְ·ךָ֔
ta · rencontre · à
Sfxp-2ms · Vqc · Prep
,
702
וְ·אַרְבַּע־
quatre · et
Adjc-fs-a · Conj
3967
מֵא֥וֹת
cents
Adjc-bp-a
376
אִ֖ישׁ
hommes
Nc-ms-a
5973
עִמּֽ·וֹ
lui · avec
Sfxp-3ms · Prep
׃
.
Les messagers revinrent vers Jacob en disant : Nous sommes allés vers ton frère, vers Ésaü ; il vient même à ta rencontre, et 400 hommes avec lui.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby