Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Genèse 3. 18

18
6975
וְ·ק֥וֹץ
des épines · Et
Nc-ms-a · Conj
1863
וְ·דַרְדַּ֖ר
des ronces · et
Nc-ms-a · Conj
6779
תַּצְמִ֣יחַֽ
il fera germer
Vhi-3fs

לָ֑·ךְ
toi · pour
Sfxp-2fs · Prep


,

/
398
וְ·אָכַלְתָּ֖
tu mangeras · et
Vqq-2ms · Conj
853
אֶת־

Prto
6212
עֵ֥שֶׂב
l' herbe
Nc-ms-c
7704
הַ·שָּׂדֶֽה
champs · les
Nc-ms-a · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
il
te
fera6779
germer6779
des
épines6975
et
des
ronces1863
,
et
tu
mangeras398
l'
herbe6212
des
champs7704
.

Traduction révisée

Il te fera germer des épines et des ronces, et tu mangeras l’herbe des champs.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale