559
וַ·יֹּ֤אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
לָ·הֶם֙
eux · à
Sfxp-3mp · Prep
3290
יַעֲקֹ֔ב
Jacob
Np
:
251
אַחַ֖·י
Mes · frères
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
,
370
מֵ·אַ֣יִן
où · d'
Prti · Prep
859
אַתֶּ֑ם
êtes - vous
Prp-2mp
?
/
559
וַ·יֹּ֣אמְר֔וּ
ils dirent · Et
Vqw-3mp · Conj
:
2771
מֵ·חָרָ֖ן
Charan · de
Np · Prep
587
אֲנָֽחְנוּ
Nous
Prp-1cp
׃
.
Jacob dit [aux bergers] : Mes frères, d’où êtes-vous ? Ils répondirent : Nous sommes de Charan.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée